henry-james

La editorial Alba festeja por todo lo alto el centenario de la muerte de Henry James editando cuatro de sus clásicos con nuevas traducciones.

 

Somos conscientes de que, al final cuesta llevar la cuenta de aniversarios y centenarios y demás efemérides de un mundillo como el literario, en el que hay tanto autor muerto al que festejar. Pero, señores, señoras, hay autores y autores, y Henry James es uno de esos a los que hay que prestar atención sí o sí, sobre todo cuando nos encontramos en un año tan señalado como el centenario de su muerte… La editorial Alba es consciente de que esto es un eventazo que tiene y debe ser celebrado, así que se ha puesto manos a la obra y nos ha traído todo un conjunto de novedades jugosas.

Novedades que llegan más allá del propio fondo de catálogo que la editorial ya tiene de este autor, con libros como “La Copa Dorada“, “La Otra Casa“, “Washington Square“, “En La Jaula” o la antología “Lo Más Selecto. Cuentos y Nouvelles“. Las novedades se centran en cuatro nuevas ediciones de viejos conocidos que vienen con una nueva traducción y entre los que destaca uno de los clásicos básicos de la obra de Henry James: “Las Alas de la Paloma“, que pasó a la historia por su eterna protagonista, Kate Croy, y la “paloma” norteamericana que puede servirle en sus planes para medrar socialmente, Milly Theale.

Tampoco habrá que perder de vista los otros tres libros que Alba edita con nueva traducción: “El Americano” (la epopeya de un hombre americano que va a París a la búsqueda de la vieja Europa y, sobre todo, de una mujer de clase alta), “El Eco” (retrato de la profesión de periodista a través del contraste entre George Flack, consagrado a “temas grandes”, y otro plumilla especializado en noticias del corazón) y “Los Papeles de Aspern” (sobre un crítico y editor totalmente rendido por la obra del poeta Jeffrey Aspern). Sin lugar a dudas, este año deberías consagrarlo a leer a Henry James.

Más información en la web de la editorial Alba.

 

centenario-henry-james